How to Edit a Novel, Part Six: Clean Up Your Dialogue Tags #how to write a novel step by step #how to write dialogue #writing tips #editing advice #revise my novel #book

Hey there! So far, this series has focused on shaping up your story and then getting it into the hands of beta readers. Once you’ve read over your beta reader feedback, and you’ve made any other changes to your book that you think will improve the story, it’s time to focus on your prose style.

A “dialogue tag” is any clause that tells you who’s talking — she said, he bellowed, and so on. The way you handle dialogue tags makes a big difference in the way your story reads.

 

How to Edit a Novel, Part Six: Clean Up Your Dialogue Tags #how to write a novel step by step #how to write dialogue #writing tips #editing advice #revise my novel #book

 

Too Many Synonyms For Said and Asked

This can happen because you don’t want long strings of he said, she said, he asked, she asked, down the page.

Here’s the thing, though. A steady stream of synonyms– he stated, she remarked, he questioned, she inquired… is even worse. Readers skim right over “said” and “asked,” while the synonyms stand out and interrupt the flow.

You can use them once in a while. They’re especially useful when the tone of voice doesn’t match what’s being said. For instance:

“How delightful,” he growled.

Synonyms for “said” and “asked”are fine here and there, but using them constantly is a hallmark of amateur writing. Go back and fix it.

 

Inverted Dialogue Tags

In a lot of older novels, you’ll see people write said John rather than John said. Strictly speaking, dialogue tags like said John, asked Maria, and so on are correct. They’re just archaic. Many editors and many publishing houses will reverse every single one of them before the book goes to print.

It’s up to you, but I recommend going through and fixing any inverted dialogue tags. If you’re using them as another way of avoiding repeating dialogue tags on the page, there are better ways to do that. Read on!

 

[AdSense-B]

 

Too Many Adverbs

It’s easy for writers to over-use adverbs in general, and especially as part of dialogue tags. Like this:

 

“I hate him,” he said angrily.

“Never mind, then,” she said lightly.

 

Again, this is okay once in a while, but you don’t want to do it all the time. How do you fix them? A few different ways.

In the first example — “I hate him,” he said angrily — we can lose the adverb without sacrificing any clarity. We can infer from the words the guy is saying that he’s not using a particularly agreeable tone of voice.

In the second example, we could use body language, gestures, or both, to indicate her tone of voice. Like this:

She smiled and shrugged. “Never mind, then.”

 

Too Many Dialogue Tags, Period

 

Having too many dialogue tags, however you write them, makes your story clunkier. If this is an issue in your story, here are two ways to address it.

1. Look for places where they can be cut. If you have a conversation between two people, you can go back and forth a few times without your reader getting lost.

2. Replace the dialogue tag with a facial expression, body language, gesture, or action, as in the example above with the smile and the shrug. Here are a couple more examples of this.

 

She scrunched up her face. “What is that?”

He grabbed his backpack. “I’m late.”

 

I made my list of facial expressions and my list of body language and gestures specifically to help with this, and hundreds of people click on them every day!

If you have any comments about handling dialogue, or about writing a book or life in general, please share them in the comments! Thanks so much for reading, and happy editing!

 

5 thoughts on “How to Edit a Novel, Part VI: Clean Up Your Dialogue Tags

Leave a Reply to KarlaCancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Discover more from BRYN DONOVAN

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading